domingo, 8 de agosto de 2010

Aprenda aproximadamente 400 palavras em Inglês em poucos minutos.

Se você pensa que estou brincando, leia até o final e depois me conte. Comece logo a estudar Inglês que, diferentemente do que você pensa, é extremamente fácil de aprender. Ao contrário da língua portuguesa, a língua inglesa tem poucas exceções, conjugar verbos em inglês é barbada, porque o estudo desse idioma é lógico!

Antes de tudo, quero explicar que as regras abaixo apresentam UMA OU MAIS EXCEÇÕES, mas é bem preferível errar numa ou outra ocasião e aprender várias palavras em inglês apenas lendo este textinho, do que ficar preocupado com a rara exceção e não aprender nada. 

REGRA 1 
Para todas as palavras em português que terminam em DADE (como a palavra cidade) retire o DADE e coloque em seu lugar TY e assim CIDADE passou a ser CITY. Vejamos agora um pouco das cento e tantas palavras que você aprendeu nestes primeiros vinte segundos de leitura deste artigo: 
CIDADE = CITY 
VELOCIDADE = VELOCITY 
SIMPLICIDADE = SIMPLICITY 
NATURALIDADE = NATURALITY 
CAPACIDADE = CAPACITY
PONTUALIDADE = PONTUALITY
NORMALIDADE = NORMALITY
PERIODICIDADE = PERIODICITY

* EXCEÇÃO: 
IDADE = AGE / IGUALDADE = EQUALITY

REGRA 2 
Para todas as palavras em português que terminem em ÇÃO (como a palavra NAÇÃO) tire fora o ÇÃO e coloque em seu lugar TION e assim a palavra NAÇÃO passou a ser NATION (as respectivas pronúncias não importam no momento, e além disso você estaria sendo muito malcriado querendo exigir demais numa aula de graça!). Vejamos agora algumas das centenas de palavras em que a imensa maioria delas se aplica e essa regra: 
SIMPLIFICAÇÃO = SIMPLIFICATION 
NAÇÃO = NATION 
OBSERVAÇÃO = OBSERVATION 
NATURALIZAÇÃO = NATURALIZATION 
SENSAÇÃO = SENSATION
ARGUMENTAÇÃO = ARGUMENTATION
GLOBALIZAÇÃO = GLOBALIZATION
GRADUAÇÃO = GRADUATION
EXCLAMAÇÃO = EXCLAMATION
EXCITAÇÃO = EXCITATION
EXPLORAÇÃO = EXPLORATION

* ALGUMAS EXCEÇÕES:
AÇÃO = ACTION 
* PALAVRAS COM INICIAL ES PERDEM O E
ESPECULAÇÃO = SPECULATION / ESPECIALIZAÇÃO = SPECIALIZATION
* PALAVRAS COM INICIAL EN, TROCA-SE O E PELO I
ENTONAÇÃO = INTONATION / ENCUBAÇÃO = INCUBATION

REGRA 3 
Para os advérbios terminados em MENTE (como a palavra NATURALMENTE), tire o MENTE e em seu lugar coloque LLY ( e assim a palavra passou a ser NATURALLY. Quando o radical em português termina em L, como a palavra TOTALMENTE, acrescente apenas LY). Veja agora abaixo alumas delas: 
NATURALMENTE = NATURALLY
REALMENTE = REALLY
GENETICAMENTE = GENETICALLY 
ORALMENTE = ORALLY
NORMALMENTE = NORMALLY
HISTORICAMENTE = HISTORICALLY
TOTALMENTE = TOTALLY

* ALGUMAS EXCEÇÕES: 
EFICAZMENTE = EFFECTIVELY / CERTAMENTE = CERTAINLY / OBVIAMENTE =  OBVIOUSLY / GERALMENTE = GENERALLY / COMPLETAMENTE = COMPLETELY / ABSOLUTAMENTE = ABSOLUTELY

REGRA 4 
Para as palavras terminadas em ÊNCIA (como no caso de ESSÊNCIA), tire o ÊNCIA e em seu lugar coloque ENCE. Eis algumas delas abaixo: 
ESSÊNCIA = ESSENCE 
REVERÊNCIA = REVERENCE 
FREQÜÊNCIA = FREQUENCE 
ELOQÜÊNCIA = ELOQUENCE
TRANSPARÊNCIA = TRANSPARENCE
DECADÊNCIA = DECADENCE


* EXCEÇÃO: 
PACIÊNCIA = PATIENCE

REGRA 5 
E para terminar esse artigo, ficando ainda mais com água na boca, aprenda a última e a mais fácil delas (há um monte de outras regrinhas interessantes, mas não disponho de tempo para postar tudo aqui). Para as palavras terminadas em AL (como a palavra GENERAL) não mude nada, escreva exatamente como está em português e ela sai a mesma coisa em inglês. Veja alguns exemplos: 
NATURAL = NATURAL 
TOTAL = TOTAL 
FATAL = FATAL 
SENSUAL = SENSUAL
CASUAL = CASUAL
ANIMAL = ANIMAL
GENERAL = GENERAL

* CUIDADO COM O CONTEXTO! MUITAS VEZES A TRADUÇÃO DE "GENERAL" É "GERAL".

Claro que não listei todos os exemplos e nem todas as exceções. Mas para aprender uma língua estrangeira o importante é memorizar a regra e não suas exceções. Inglês é fácil, ainda mais para você que é falante do Português...

domingo, 11 de julho de 2010

Descomplicando a Colocação Pronominal

Ênclise – quando o pronome é colocado depois do verbo: O gato mordeu-me.
Próclise – quando o pronome é colocado antes do verbo: Ele me mordeu.
Mesóclise – quando o pronome é colocado no meio do verbo: O gato morder-me-ia (morderia).

Regra Geral
É importante termos claramente que a regra geral para colocação pronominal dá preferência para a ênclise (sempre); próclise e mesóclise são o que podemos chamar de “exceções à regra”, portanto, usa-se ênclise em todos os casos, exceto:  

Regra para emprego de Próclise
Algumas classes de palavras são consideradas "atrativas" na Língua Portuguesa, porque elas atraem o pronome para perto de si, fazendo, portanto, com que ele fique antes do verbo. Para gravar quais palavras são essas, use o seguinte macete:
“NARIS-D EM DESEJO”,
Onde:
N – Negativas: não, nem, nada, ninguém, etc.
           Ex: Não me venha falar de prova!
A  Advérbios (tempo, lugar, companhia): hoje, agora, Foz do Iguaçu, juntamente, com, etc.
Ex: Foz do Iguaçu nos encantou.
R – Relativos (pronomes): que, quem, cujo, qual, onde, etc.
            Ex: Foi o seu pai quem me disse.
I – Indefinidos (pronomes): alguém, tudo, muito, bastante, qualquer, nenhum, etc.
Ex:  Ninguém me avisou.
S – Subordinadas (conjunções), Sujeitos do caso reto (Eu, Tu, Ele, Nós, Vós, Eles): Mas, porém, todavia, contudo, no entanto, entretanto, conforme, etc.
            Ex: ¹"Fí-lo porque o quis".
                      Eu o perdôo.
D – Demonstrativos (pronomes): este, esse, isso, isto, aquele, aquela, aquilo.
            Ex: Isso me deixa arrasada!
EM – Gerúndio precedido da preposição “em”:
- Em se tratando de dinheiro, eu aceito. (gerúndio “com em” => próclise)
- Estaremos comunicando-o do fato. (gerúndio “sem em” => ênclise)
DESEJO – Frases que expressem desejo de forma geral:
- “Que o senhor nos proteja!”
- Espero que volte a nos visitar.

Regra para o emprego de Mesóclise 
O pronome ficará no meio do verbo em apenas dois casos: 
1. Verbo no FUTURO DO PRESENTE (farei, falarei, irei, comunicarei, precisarei, falarão, precisarão, faremos...) ou;
2. Verbo no FUTURO DO PRETÉRITO (faria, falaria, iria, comunicaria, precisaria).
Ex:
Far-te-ei este favor; (farei)
Ir-te-ei dizer o que quero; (irei)
Comunicar-me-ia caso viesse; (comunicaria)
Falar-nos-iam esta manhã; (falariam)
²"Bebo porque é líquido, se fosse sólido, comê-lo-ia"; (comeria)
³"Devorar-te-ia tal Caetano a Leonardo Di Caprio". (devoraria)

Regra para o emprego de Ênclise
Demais casos.

¹ Frase histórica do ex-presidente Jânio Quadros devidamente corrigida (pegou pesado no uso da ênclise aqui - a frase original é "Fí-lo porque quí-lo" e está incorreta);
² Outra frase famosa de Jânio (cuja ênclise está corretíssima);
³ Trecho de música Te devoro, do Djavan, devidamente corrigido, ou melhor, sem licença poética ("Te devoraria tal Caetano a Leonardo Di Caprio").